Вы здесьИгорь Викторович Левшин (переводчик)
Биография
Игорь Викторович Левшин (15 мая 1940 - 6 июня 1996) — российский переводчик, журналист, редактор. Переводчик c польского, английского, чешского Родился в Москве в семье служащих. Окончил авиационный моторостроительный техникум (1958), Московский авиационный институт (1969), Литинститут (1979). Работал на оборонных предприятиях (1959—82), корреспондентом еженедельника «Литературная Россия» (1982—89), редактором в журналах: «Современная драматургия» (1989—92), «Драматург» (1992—96). Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик
dalll про Лем: Том 5. Рукопись, найденная в ванне. Высокий замок. Маска (Современная проза)
21 04 Дикий бред в стиле рыбаченко. И это убожество считают классикой
Ser9ey про Лем: Кибериада (Научная фантастика, Классическая проза)
08 09 Имею книгу в оригинале и регулярно перечитываю. Ох не детская ето книга...
alaverdy про Лем: Кибериада (Научная фантастика, Классическая проза)
17 01 Могуч всё же пан Станислав, могуч!
XtraVert про Грей: Комната ужасов [иллюстрации] [The Room ru] (Ужасы)
15 03 Шикарный образец сплаттерпанка/слэшера. Описания изощренных убийств настолько натуралистичны, что порой переходят в патологию. Слабонервным действительно лучше не читать, а любители жанра насладятся крепким сюжетом и кровавой расчлененкой.
Барнаул про Лем: Мой взгляд на литературу (Критика, Литературоведение)
25 07 Лем и здесь глубок, неожидан и интересен, как в фантастике. Много автобиографичного, много о том, как некогда "авторитетные комиссии" определяли, что допустимо или недопустимо в литературе. В фантастике. И просто очень хорошо написано.
romanow про Лем: Воспоминания Ийона Тихого (Научная фантастика)
29 01 Когда мы думаем, что только сейчас появляются по настоящему оригинальные сюжеты мы заблуждаемся. Все что сейчас пишется (почти все) уже давно-давно придумано. Очень интересный и разносторонний писатель. Много смешных вещей, много серьезных, но все очень глубокие по содержанию. Мне очень нравится.
hellrider про Маккалоу: Травяной венок. Том 2 [The Grass Crown ru] (Историческая проза)
01 12 перевели пять книг, тут только две получается, но оцефровали только первые две книги
Musatik про Маккалоу: Травяной венок. Том 2 [The Grass Crown ru] (Историческая проза)
20 11 А что,дальше не переводили,что ли?Я первые книги в реале еще года три назад читала и очень понравилось.Думала,что на Либрусеке уж точно есть...Оказывается,и на Либрусеке может чего-то не быть...
Fornit про Лем: Воспоминания Ийона Тихого (Научная фантастика)
09 11 Странные ящики профессора Конкорана. Это было написано за хрен-знает-сколько лет до матрицы. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
alexk RE:Опять кончился сертификат 1 день
alexk RE:Как стать гениальным художником, не имея ни капли таланта 1 день Aleks_Sim RE:Ух, как я не люблю спамеров! 3 дня weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня Саша из Киева RE:Последняя тайна 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Багрепорт - 2 1 неделя Sinekura1204 RE:Анкета 1 неделя tvv RE:Не скачиваются книги! 1 неделя Моржехрен RE:Анна Радклиф - Итальянец 1 неделя Кирка3105 RE:Книга Мари Лоуренс «Реванш империй» 2020 1 неделя sveik74 RE:Правила пользования библиотекой Либрусек 2 недели larin RE:Загрузка книг 2 недели Zadd RE:Роскомнадзор 2 недели Paul von Sokolovski RE:Всех с Новым Годом!!!!!!!!! 2 недели chas RE:С Новым Годом! С новым глюком :) 2 недели alexgor1 RE:список книг, сделанных для Либрусека 4 недели Lasyavati RE:Хождения 1 месяц FenHuan RE:Буддизм. Один учитель, много традиций 1 месяц Впечатления о книгах
Lena Stol про Шевченко: Мир Ребеллион: Начало [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
22 01 Такое впечатление, что книги РПГ пишутся под копирку.
Lena Stol про Абвов: Чёрная полоса [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
22 01 Ерунда. Неужели интересно читать бесконечную инструкцию по оружию, список оружия и т.д. Движения сюжета ноль, да он и не проглядывается - "дочитала" до половины и бросила, терпения не хватило листать, листать, листать.
Lena Stol про Финютин: Проект (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
22 01 Автор не солгал, действительно поток сознания, бросила читать, не потому, что неинтересно, а потому, что трудно читать - практически весь текст один сплошной монолог.
Lena Stol про Громовой: Дракон из Неонсити (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
22 01 Очередной герой с дарами от автора, только уже в РПГ.
Lena Stol про Абвов: Алхимик (Фэнтези, Попаданцы)
22 01 Ерунда - герою напрягаться вообще не надо: всё что ему надо находит буквально под ногами, да и вообще, автор наделил его способностями полубога.
скунс про Дронт: Брат [≈ Ещё раз] [litres] (Героическая фантастика, Попаданцы)
21 01 Интересно написано , увлекательно читать , мне понравилось Оценка: хорошо
Borger про Тюняев: Власть во власти Власти (Фэнтези)
21 01 Судя по аннотации, "книга будет интересна" прежде всего психиатрам. Читать уже боюсь :) Оценка: нечитаемо
Yuriko про Янков: Дар Хранителей (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
21 01 С такими аннотациями и врагов не надо (((
tol55 про Назимов: Cherry. Видевший будущее (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
21 01 Проглотил. Как будто вновь очутился в 90-х. Оценка: хорошо
mysevra про Анделин: Очарование женственности [Fascinating Womanhood ru] (Самосовершенствование, Домоводство)
21 01 Дочитала. Наконец-то. Да я всеми руками "за". Только вот, как показывает практика, далеко не все мужчины могут это адекватно оценить. И потом, если возвращаешься с любимой, но сильно ненормированной работы, то понимаешь, ……… Оценка: хорошо
mysevra про Ван Вогт: Путешествие «Космической гончей» [The Voyage of the Space Beagle ru] (Космическая фантастика)
21 01 То ли перевод сделан "на отцепись", то ли причина совсем в другом. Оценка: неплохо |