Вы здесьО принципах вики, или ненавреди
Опубликовано вт, 24/03/2009 - 04:45 пользователем Алексей_Н
Всё очень просто. Минусы: "доброжелателей" достаточно, и все их попытки "услужить" так или иначе выявляются и всё тут же исправляется. Примеры: при заливке книг, скажем, с liters'а пострадали иллюстрированные книги того же Ефремова. Та же участь постигла некоторые книги Суслина и Михановского. Я ни в коем случае не обвиняю людей, заливающих книги, я всего лишь хочу призвать к более внимательному отношению замены одного другим и при выборе, что оставить, иногда полезно оставить оба варианта, один из которых можно обозвать "книга с иллюстрациями" или "книга в редакции такого-то года" и т. д. Ваше мнение на этот счет?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час
alexk RE:Как стать гениальным художником, не имея ни капли таланта 1 день alexk RE:Опять кончился сертификат 3 дня Aleks_Sim RE:Ух, как я не люблю спамеров! 5 дней Саша из Киева RE:Последняя тайна 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Багрепорт - 2 1 неделя Sinekura1204 RE:Анкета 1 неделя tvv RE:Не скачиваются книги! 2 недели Моржехрен RE:Анна Радклиф - Итальянец 2 недели Кирка3105 RE:Книга Мари Лоуренс «Реванш империй» 2020 2 недели sveik74 RE:Правила пользования библиотекой Либрусек 2 недели larin RE:Загрузка книг 2 недели Zadd RE:Роскомнадзор 2 недели Paul von Sokolovski RE:Всех с Новым Годом!!!!!!!!! 2 недели chas RE:С Новым Годом! С новым глюком :) 3 недели alexgor1 RE:список книг, сделанных для Либрусека 1 месяц Lasyavati RE:Хождения 1 месяц FenHuan RE:Буддизм. Один учитель, много традиций 1 месяц Впечатления о книгах
Ultima2m про Муравьев: Тайная жизнь города (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 01 Опять ГГ нахватал столько, что забыл чем владеет. Оценка: хорошо
Shelest2000 про Марченко: Второй шанс. Книга IV [фрагмент] (Альтернативная история, Недописанное, Самиздат, сетевая литература)
23 01 Зачем фрагмент выкладывать?
дядя_Андрей про Смыслов: Богоборцы из НКВД (История)
23 01 Wik@Tor, вы знаете, именно социализм и построили. При товарище Сталине. Только развить не успели. А первые концлагеря были созданы лордом Китченером для бурских семей в Южной Африке во время англо-бурской войны 1899—1902 гг. ……… Оценка: отлично!
prostoeldi про Евдокимов: Литературная матрица. Учебник, написанный писателями. Том 1 (Образовательная литература, Литературоведение)
23 01 От того, что написал А. Секацкий, дети не только не полюбят литературу, а возненавидят ее. Такого накрутив заумства, что просто стыд - перед кем выделывался? И кто только привлек такого "умника" для написания этой книги?
Wik@Tor про Смыслов: Богоборцы из НКВД (История)
23 01 Прежде, чем подобное писать, AleksandrMaj2017, вы для себя ответьте на один вопрос: большевики за 70-80 лет своего строительства, что конкретно построили? Хотя бы социализм построили? Про коммунизм я не говорю – утопия. Я ………
AleksandrMaj2017 про Смыслов: Богоборцы из НКВД (История)
23 01 AleksandrMaj2017 про Смыслов: Богоборцы из НКВД (История) 23 01 Набожный, а значит необременённый умом автор называет борьбу советской власти с контрреволюционной частью духовенства "диким богоборчеством". Разъясняю: ……… Оценка: плохо
Studentomori про Метельский: Устав от масок (Боевая фантастика)
23 01 Товарисч автор изменения 1.2, ошибки ты выловил грамотно, но вставлять иллюстрации в титул - ты не прав! Не делай так больше пожалуйста. И по тексту не Вако, а Бако - это не хроники Риддика, а Метельский. Оценка: отлично!
ikravtso про Росман: Дочь смотрителя маяка (Полицейский детектив, Триллер, Детективы: прочее)
23 01 Сюжет более-менее интересный, но стиль ужасный, причём постарались и писательница, и переводчик. Всё очень бессвязно, приходится делать большие усилия, чтобы понять, о чём идёт речь. В общем, на троечку с минусом.
Ultima2m про Некрасов: Цифровой призрак (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
23 01 ГГ был хороший, а потом потерял память и стал сволочью. Так бывает? Но главное непонятно, откуда взялся интерфейс. Наверное в конце написано, а я его не читал. Оценка: плохо
Lena Stol про Демченко: Паутина удачи (Технофэнтези)
22 01 Была в восторге от книги, понравилось всё; сюжет, герои, мир вымышленный и такой знакомый. Но только первую половину. Во второй началась какая-то пастораль. Всё так сказочно, такие все хорошие, даже отрицательные герои.
скунс про Ильин: Шериф [litres] (Юмористическая фантастика, ЛитРПГ)
22 01 Хорошая книга , веселая , даже очень веселая , настроение поднялось))) Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Очень бы хотелось чтобы такие книги как то были помечены чтобы обращать внимание.
А вообще где то на днях в одном из топиков уже говорили о том что надо бы разделить книги от каталога , чтобы разница была не в названии книги а её описании, и чтобы несколько "одинаковых" с разными названиями были "соеденены" вместе и так далее.
Вообще нет ничего плохого иметь несколько версий одной и той же книги но нужно различать именно книгу сделанную Васей с ISBN такого то , и Петей с ISBN другого , в то же время новые именно ВЕРСИИИ , то есть исправили например пару ошибок должны замещатся.
И кстати есть "непонятный" момент , если книга уже существует и я например нажал "разрешить конфликт" и выбрал одну из версий то книга появляется в новинках , если ничего не сделал то вроде нет. И вообще чисто психологически , нельзя ли кроме "оставить эту" и "оставить эту" завести кнопку "оставить обе" просто закрывающую окно ?
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Они и замещаются, если взяли книгу отсюда, поправили, увеличили номер версии и оставили старый идентификатор книги ID. В прочих случаях - нет.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Да , но система предлагает заменить даже когда есть соответствие только в названии автора и книги а ID разные. Вопрос - хорошо ли это?
В принципе плохо, хотя я понимаю почему так было сделано - не плодить дублей , опять возвращаемся к тому что надо разделять каталог и книги.
А вообще для начала , при нынешней системе, я бы разрешил замещать именно только разные версии с одним ID а насчет остального ... ну делать какой то список TODO библиотекарям чтоб просмотрели и решил что убрать а что не надо.
Кстати по теме, книжки со "знаком качества" вообще на новую версию заместить нельзя хоть стреляй , не правильно это , то есть да какая то "защита" нужна НО нельзя автоматом выкидывать аплоад, надо опять же отложить в TODO библиотекарям.
И еще один вопрос , тут народ во всю правит Литресовские книги , с одной строны это хорошо а с другой ... я бы в таком случае давал новый ID, все же книги не с литреса уже становятся, у Литреса свои версии и соответствие пропадает.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Заменять надо, даже если ID не совпадает, только при условии, что заливаемая книга лучше по качеству, чем та, что лежит в библиотеке.
Вопрос в том, как это узнать? Пока только путем сравнения двух файлов. Долго, зато надежно.
Литерс не эталон.
И раз народ правит книжки с Литерса, - тому подтверждение.
Дубль - это когда книга полность индентична (текст взят из одного источника, обложка в данном случае играет роль иллюстрации, поэтому книга с другим вариантом обложки не должна восприниматься как новая книга).
Книги с картинками (даже с одинаковым текстом) - все-таки разные книги. Для меня предпочтительнее именно этот вариант.
Разные переводы одного и того же текста - это разные книги. Объединять их нельзя. Прецеденты были.
Некоторые авторы имеют привычку выпускать книги в разных редакциях. Опять же - какая из редакций лучше? Никакая. Они равноправны, поэтому оставлять нужно все варианты.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Да, но когда система это предлагает, она выводит дескрипшены обеих книг. И если книга тщательно сделана и в истории написано о вычитке, илл., замене по этой причине ID, то выбрать и оставить лучшую можно будет даже при массовой заливке.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Сделайте кнопку ОСТАВИТь ОБЕ ! :)
Просто чисто психологически та страница заставляет выбрать одну.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Каталог и издания хорошо разнесены, скажем, в «Лаборатории фантастики». А вот ни в одной библиотеке до этого, по-моему, ещё не додумались — а ведь отличная идея! Заодно разрешится проблема разных названий. А то, бывает, открываешь книгу, которая называется «Владения Хаоса», полагая, что внутри перевод А. и М. Пчелинцевых, а там нечто иное…
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Сегодня наблюдал совсем другую картину. Михановского "Аполлон" со знаком качества был заменен на "Аполлон" без знака качества.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Вообще вся Либрусековская система работает не понятно , иногда пишет что "версия не новее" когда внутри совершенно другой файл, иногда рекомендует собирать стихи и прочую мелочь в сборники и это на файлы по 300-400к и так далее (последнее похоже происходит если один раз попытался залить маленький затем на всех последующих файлах) , кстати вообще дурацкое ограничение, я бы давал предупреждение "с вы уверенны? может соберете в сборник ?" и возможностью все равно оставить.
Иногда даёт переписать книги со знаком качества, иногда нет ...
Давно думал что там надо навести порядок и кстати написать что то типа FAQ-а о всех возможных "статусах" и ситуациях при заливке но до Бога высоко до Ларина далеко :) я вообще не представляю как у вас вся программистская кухня работает и кто сайт поддерживает.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Давайте подумаем, как сделать так, чтобы при массовой заливке книг, скажем, с литреса не портилась работа тех, кто предыдущие книги старательно вылизал, вычистил, вычитал и добавил иллюстрации. Насколько я понимаю, при массовом обновлении версий заливающий ориентируется на ID книг уже имеющихся. Поскольку он заливает сразу много, то физически ему очень сложно проверить каждую обновляемую. А вылизанные книги - работа штучная. Вероятно, выходом будет в рекомендациях по вычитке и в правилах написать, что если файл тщательно вычитан, если в него добавлены иллюстрации и вообще книга доведена до ума, то нужно не только увеличить версию книги, но и изменить ID и записать это в history. На фоне той кропотливой работы, которая проделана с файлом, эта маленькая добавка - мелочь. Зато файл будет сохранен при массовой заливке новых версий.
Как вы думаете?
Отв: О принципах вики, или ненавреди
О, раз тут собрались библиотекари, задам вопрос:
У меня давно лежит вычитанный второй том "Похождений бравого солдата Швейка" - более ранний (1937) перевод, который мне больше нравится. Я предполагаю залить его под названием "Похождения бравого солдата Швейка во время Мировой войны Том II" - как и значится в титуле книги. Я при этом ничего не испорчу?
ЗЫ: первого тома у меня, к сожалению, просто нет.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Т.е. у Вас 3-я и 4-я части? Если да, то ИМХО нужно так и написать, и указать переводчика. Но даже если Вы зальете так, как собирались изначально, то ничего не испортите.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Да, я так и написал в аннотации (в самой книге аннотации вообще нет). Переводчика (точнее, "перевод под редакцией") указал в поле translator.